Tervetuloa hevossanastoon!

Monikielisessä sanastossa on tällä hetkellä noin 350 hevosen hoitoon ja ratsastukseen liittyvää peruskäsitettä englanniksi, saksaksi ja ruotsiksi. (PÄIVITYS KESKEN)

Jos etsit yksittäistä sanaa tietyllä kielellä, löydät sen helpoiten kyseisen kielen aakkosellisesta sanastosta. Monikieliset sanastot on luokiteltu aihepiireittäin, ja niitä kannattaa käyttää etenkin sanojen opetteluun – toisiinsa liittyvät sanat on helpompi painaa mieleen!

OHJEITA

Termitietueen rakenne:
hevonen < suomenkielinen hakusana
de Pferd, -e, das < saksankielinen vastine, monikon pääte ja artikkeli 
en horse < englanninkielinen vastine (monikon pääte on tavallisesti -s)
sv häst, -ar, en < ruotsinkielinen vastine, monikon pääte ja artikkeli

Sanastossa on käytetty seuraavia lyhenteitä:
en = englanti
de = saksa
sv = ruotsi
mon. = monikollinen muoto
+ = saksan monikon vokaalin umlaut, esim. sanan ”Stall, -e+” monikko on ”Ställe”

Saksankielisten sanojen yksikön määräinen artikkeli on der, das tai die, ja monikon määräinen artikkeli on aina ”die”.

Englanninkielisten sanojen perässä ei ole monikon päätettä, koska se on lähes aina -s.